윤석열 대통령이 24일 보도된 워싱턴포스트(WP)와의 인터뷰에서 "100년 전 일을 가지고(일본)에 '무조건 무릎 꿇어라'라고 하는 것은 받아들일 수 없다"라고 한 발언이 논란이 되자 국민의힘에서 오역을 제기했다. 국민의힘은 이 문장의 주어를 윤 대통령이 아닌 '일본이었다'고 주장한 것이다.
유상범 국민의힘 수석대변인은 "윤 대통령은 유럽의 미래지향적 협력을 강조하며, 주어를 생략한 채 해당 문장을 사용했다"면서 "해당 문장은 '무조건 안 된다, 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 것은 (일본이) 받아들일 수 없다'로 해석해야 한다"고 말했다.
이에 윤 대통령을 인터뷰한 WP 기자가 인터뷰 녹취록을 공개했다,
미셸 예희 리 WP 기자는 오늘(25일) 자신의 트위터에 "오역 논란과 관련해 녹음을 다시 확인해봤다"면서 "정확히 말한 글자 그대로다"며 그 내용을 공개했다.
리 기자가 올린 윤 대통령 인터뷰 녹취록에는 "100년 전에 일을 가지고 무조건 안 된다, 무조건 무릎 꿇어라라고 하는 이거는 저(윤 대통령)는 받아들일 수 없습니다"라고 돼 있었다.
윤석열 대통령의 발언에 이재명 더불어민주당 대표는 "'대한민국 대통령의 발언인가'라고 의심이 될 정도로 도저히 이해할 수 없는 발언"이라면서 "수십년간 일본으로부터 침략당해 고통받은 대한민국 대통령으로서 결코 해서는 안 될 발언으로 생각되고, 대통령의 역사의식이 과연 어떠한지 생각해보게 되는 발언"이라고 했다.